Language: Greek

ῥέπω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ῥέπω
ῥέπω
1) (о чашке весов) склоняться, тянуть вниз, опускаться: τὸ κάτω ῥέπον ἐν τοῖς ζυγοῖς Plat. опускающееся на весах вниз, т. е. более тяжелая чашка весов; εἰς τοὐναντίον ῥ. Plat. тянуть в разные стороны; εὖ ῥέπει θεός Aesch. божество благоприятствует (нам);
2) взвешивать: ἐξ ἴσου ῥέπεσθαι Aesch. быть приведенным в равновесие, перен. получать справедливое воздаяние;
3) приближаться, наступать (ῥέπε δ᾽ Ἓκτορος αἴσιμον ἦμαρ Hom.);
4) тяготеть, падать (πρὸς τὴν γῆν Arst.);
5) перен. тяготеть, иметь влечение, питать склонность, быть склонным (ἐπί, εἴς и πρός τι Isocr., Dem., Plat., ἐπί и εἴς τινα Polyb., Luc.);
6) перен. падать, обращаться, приходиться: τὸ μητρὸς ἐς σέ μοι ῥέπει στέργηθρον Aesch. моя любовь к матери обращается на тебя; τοῦτ᾽ ἔστιν ἤδη τοὔργον εἰς ἐμὲ ῥέπον Soph. это (зло)деяние падает на мою голову, т. е. виновным оказываюсь я;
7) случаться, получаться, клониться, складываться: φιλεῖ τοῦτο μὴ ταῦτῃ ῥ. Soph. обыкновенно бывает это не так; ῥ. ἐς τὰ μάσσονα Aesch. принимать огромные размеры; ὁ χρησμὸς εἰς τοῦτο ῥέπει Arph. вот куда клонится предсказание; τὸ μηδὲν εἰς οὐδὲν ῥέπει Eur. из ничего ничего (и) не выходит;
8) получать перевес: ἐπὶ ὁκότερα τῶν πρηγμάτων ἐτράποντο, ταῦτα ῥέψειν ἔμελλε Her. к чему ни обращались (афиняне), то и должно было получить перевес; εἰς ὁπότερ᾽ ἂν ῥέψῃ Plat. в зависимости от того, на какой стороне окажется перевес.

Lemma ῥέπω

Wordforms and parallel words:

ῥέπων 1 взира́ѧй (1)

Concordance: