Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πώλης
πώλης, ου ὁ продавец Arph.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πολύς
πολύς, πολλή, πολύ (ῠ) (gen. πολλοῦ - эп. πολέος, πολλῆς, πολλοῦ, pl. πολλοί, πολλαί, πολλά - эп. πολέες, стяж. πολεῖς, πολέα; compar. πλείων, πλεῖον и πλέων, πλέον, superl. πλεῖστος
3) 1) многочисленный (πολὺς λαός, πολλοὶ ἑταῖροι, πολλοὶ Τρώων Hom.): οἱ πολέες τε καὶ ἐσθλοί Hom. много храбрецов; πονηροὶ καὶ πολλοί Arph. многие дурные люди; πολλὰ καὶ ἀγαθά или πολλ᾽ ἀγαθά Xen. много прекрасных вещей; πολὺν λόγον ποιεῖσθαι περί τινος Plat. много говорить о чем-л.; πολύς τις Xen. etc. многие, не один; πολλοῦ π. Arph. чрезвычайно многочисленный;
2) большой, значительный, обширный, широкий (πεδίον Hom.; πέλαγος Soph.): τῆς γῆς οὐ πολλή Thuc. небольшой участок земли;
3) длинный, далекий (ὁδός Her.; πορεία Plat.);
4) долгий, продолжительный (χρόνος Hom.): οὐ πολὺν χρόνον Soph., Plat.; в течение недолгого времени, недолго; (ἐκ) πολλοῦ χρόνου Xen., Arph., Polyb.; с давнего времени, давно; διὰ πολλοῦ χρόνου Her., Arph.; в течение долгого времени или много времени спустя;
5) сильный, громкий (κέλαδος Hom.; ὕμνος Pind.; βοή Soph.);
6) сильный, проливной (ὑετός Hom.; ὄμβρος Hes.);
7) глубокий, крепкий (ὕπνος Hom.): πολλὴ σιγή Her. глубокое молчание;
8) сильный, могучий, могущественный (μέγας καὶ π. Her.; π. καὶ τολμηρός Dem.);
9) ревностный, усердный: π. ἦν πρὸς ταῖς παρασκευαῖς Polyb. он усердно был занят приготовлениями;
10) важный, ценный: πολέος (= тж. аттический диалект ">атт. πολλοῦ) ἄξιος Hom. ценный, дорогой; πολὺ ἐστί τι Xen. что-л. весьма важно; περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαί τι Her., Xen.; придавать чему-л. большое значение; ἐπὶ πολλῷ Dem. по высокой цене - см. тж. πολλά, πολλοί, πολλόν, πολλός, πολύ, πλείων (πλέων) и πλεῖστος.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
Πόλις
Πόλις, εως ἡ Полис (укрепленный город племени Ὑαῖοι в Локриде Озольской) Thuc.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
πόλις
πόλις, эп. тж.
πτόλις, εως и εος, ион.-дор.
ιος, эп.
ηος
1) город (Ἀθηναίων π. Thuc.): Ἰλίου π. Aesch. город Илион; ἡ Μένδη π. Thuc. город Менда; ἡ π. οἱ Ταρσοί Xen. город Тарсы; π. ἄκρη (= ἀκρόπολις) Hom. городской кремль, акрополь;
2) кремль, цитадель: Ἰνάχου π. Eur. кремль Инаха (в Аргосе);
3) страна (ἥδε π. καὶ γαῖα Hom.);
4) остров Hom., Aesch.: Εὔβοι᾽ Ἀθήναις ἔστι τις γείτων π. Eur. Эвбея есть остров (или страна) по соседству с Афинами;
5) община, население, граждане (π. καὶ ἄστυ Hom.; π. ἀνάριθμος Soph.; πᾶσα ἡ π. NT);
6) ( = πολιτεία) государство (преимущ. демократическое) Hes., Pind., Soph., Xen. etc.: τὰ τῆς πόλεως Plat. государственные дела.