Language: Greek

μὲν

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
μέν
μέν постпозит. частица
1) (со смыслом подчеркнутого утверждения) конечно, право (же), же, (да) ведь, -то, вот, именно, и (ταῦτα μὲν ἡμῖν ἤγγελέ τις Plat.): ἀκτὴ μὲν ἥδε τῆς χθονὸς Λήμνου Soph. вот и Лемносский край; ἐγὼ μὲν τοίνυν Xen. что до меня; Ἓλλην μέν ἐστι και ἑλληνίζει; Plat. да ведь он грек и говорит по-гречески (не правда ли)?; παρεγένου μὲν τῇ μάχῃ; Plat. да ты-то участвовал в сражении?; ἐγὼ μὲν οὐδέν Soph. я-то ничего (больше не желаю); πάνυ или μάλιστα μὲν οὖν Plat. ну конечно же, непременно; ἆρ᾽ οὐ τόδε ἦν τὸ δένδρον; - Τοῦτο μὲν οὖν αὐτό Plat. не то ли это дерево? - Именно, оно самое; οὕτω μέν Thuc. так вот как, вот каким образом; ἦ μέν τοι τάδε πάντα τελείεται Hom. и вот все это исполнится; οὐ μὲν γὰρ νῦν πρῶτα Hom. не впервые же теперь; οὐδὲ μὲν οὐδὲ ἔοικεν Hom. да и совсем не годится;
2) (иногда с оттенком противительности) все же, однако: οὐδὲ μὲν οὐδ᾽ οἱ ἄναρχοι ἔσαν, πόθεόν γε μὲν ἀρχόν Hom. и хотя они не были без начальника, все же тосковали по (погибшем) вожде; ἢ σοὶ μὲν ἡμεῖς φίλοι; (pl. = sing.) Soph. и все же я буду тебе дорог?;
3) (в смысле противоположения, сопричисленая или повторения - с соотносительной частицей во втором члене сложного предложения: δέ, реже ἀλλά, τοίνυν, ἀτάρ - эп. тж. αὐτάρ, ἀλλ᾽ ὅμως, ὥμος δέ, αὖ, αὖτε, αὖθις, εἶτα, ἔπειτα): (противопоставление) с одной стороны (чаще не переводится) (πρεσβύτερος μὲν Ἀρταξέρξης, νεώτερος δὲ Κῦρος Xen.); (сопричисление) ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ᾽ οἴκαδε ἱκέσθαι Hom. да помогут вам боги разрушить град Приама и счастливо вернуться домой; εἷς δὲ δὴ εἷπε στρατεγοὺς μὲν ἑλέσθαι ἄλλους, τὰ δ᾽ ἐπιτήδεια ἀγοράζεσθαι Xen. один же (из воинов) предложил избрать других военачальников и закупить продовольствие; (сопоставительное повторение): οἳ περὶ μὲν βουλὴν Δαναῶν, περὶ δ᾽ ἐστὲ μάχεσθαι Hom. вы (оба) - первые на собраниях данайцев, первые и в бою; τοιαῦτα μὲν πεποίηκε, τοιαῦτα δὲ λέγει Xen. это он сделал, это он и подтверждает.

Lemma μὲν

Wordforms and parallel words:

Concordance:

Lemma μέν

Wordforms and parallel words:

μὲν 11 ᲂу҆́бѡ (7)

Concordance:

Wordform μὲν

Lemmas:

μέν 11
лемма не указана 33

Parallel words:

ᲂу҆́бѡ (7)

In subcorpus: Show more ▼

Письмо Аристея 33 из 12932 ipm=2552 freq stat
Богослужебные тексты 11 из 29840 ipm=369 freq stat

Concordance: