Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
κᾰθίστημι
κᾰθ-ίστημι, ион.
κᾰτίστημι (для перех. - impf. καταστήσω, aor. κατέστησα; для неперех. - aor. 2 κατέστην, pf. καθέστηκα, ppf. καθειστήκειν, fut. 3 καθεστήξω; med.: для перех. - praes. καθίσταμαι, fut. καταστήσομαι, aor. καταστεσάμην; для неперех. - только praes. и fut.)
1) ставить, подавать (на стол) (κρητῆροι Hom.);
2) ставить, устанавливать (для старта) (δίφρους Soph.): κατεστήσαντο βοεῦσι (sc. λαῖφος) HH (мореплаватели) поставили парус с помощью ремней;
3) останавливать (νῆα Hom.): τὸ ἠρεμίζεσθαι καὶ καθίστασθαι Arst. успокоение и остановка;
4) помещать, приводить, привозить, доставлять, тж. направлять (τινὰ Πύλονδε, τινὰ ἐς Νάξον Hom.; τινά τινι ἐς ἔλεγχον Her.; τοὺς Ἓλληνας εἰς Ἰωνίαν πάλιν κ. Xen.; τὰ ὅμηρα εἰς Ῥώμην Polyb.; τὸν στρατὸν εἰς Ἀρμενίαν Plut.): ποῖ δεῖ κ. πόδα; Eur. куда направить (свои) стопы?; κ. τινὰ εἰς ἀγῶνας Plut. привлекать кого-л. к судебной ответственности; κ. ἑαυτὸν ἐς κρίσιν Thuc. предстать самому (добровольно) перед судом; ἐς φῶς τὸν βίον τινὸς κ. Eur. вернуть на (дневной) свет, т. е. воскресить кого-л.; ἡμῖν οὐκ ἂν ἀντὶ πόνων χάρις καθίσταιτο Thuc. нам (лакедемонянам) эти труды не доставили бы никакой благодарности;
5) ставить, расставлять, выставлять (προφύλακας Xen.): κ. τὴν φάλαγγα Xen. выстраивать войско;
6) выставлять, предлагать, давать (τὴν σαὐτοῦ σωφροσύνην παράδειγμα τοῖς ἄλλοις Isocr.);
7) тж. med. назначать (τινὰ ὕπαρχον и τινὰ ὕπαρχον εἶναι Her.; ἐγγυητάς τινι Arph., Plat.; ἄλλον ἄρχοντα Xen.; τινὰ εἰς ἀρχήν Lys. или ἐπὶ ἀρχήν Isocr.; νομοθέτας Arph.; τινὰ ἱερέα Arst.; τινὰ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ NT; εἰς τὴν ἐσνάτην χώραν κατασταθεὶς ὑπό τινος Plut.): καθίστασθαι τοὺς ἄρχοντας Xen. назначить себе, т. е. избрать начальников;
8) устанавливать, учреждать, вводить (νόμους Eur., Arst.; τελετάς Eur.; ἀγῶνας Isocr.; τὴν Ἱππίου τυραννίδα Arph.; ὀλιγαρχίαν, πολιτείαν Plat., Arst.);
9) предпринимать (κρυφαῖον ἔκπλουν Aesch.);
10) относить, причислять (τινὰς εἰς τοὺς ἀρχικούς Xen.);
11) ставить (в какое-л. положение), приводить (в какое-л. состояние): κ. τινὰ ἐς ἀπορίαν Plat. приводить кого-л. в смущение; κ. τινὰ ἐς φόβον Thuc. приводить кого-л. в ужас; κ. τινὰ ἐν ἀκινδύνῳ Xen. или εἰς ἀσφάλειαν Isocr. поставить кого-л. в безопасное положение; εἰς διαβολὰς καὶ κινδύνους καταστῆσαί τινα Lys. возвести на кого-л. грозное обвинение; ἐντιμότερόν τινα κ. Xen. осыпать кого-л. почестями; κλαίοντά τινα κ. Eur. заставлять кого-л. плакать; τινὰ φεύγειν κ. Thuc. обращать кого-л. в бегство; φανερόν τι κ. Thuc. наглядно показывать что-л.; ἐς τὸ φανερόν τινα κ. Xen. высоко вознести кого-л.; κ. τινὰ εἰς ἐρημίαν φίλων Plat. лишать кого-л. общества друзей; ψευδῆ ἑαυτὸν κ. πόλει Soph. показать себя лжецом перед городом; τὴν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι Thuc. превратить (свое) морское сражение в сухопутное; τὴν ζόην καταστήσασθαι ἀπό τινος Her. снискивать себе пропитание чем-л.; καταστῆσαι τὸν ἀκροατὴν εἰς τὰ πάθη Arst. разжечь страсти в слушателе; ἐλεεινὸν κ. ἑαυτόν Arst. возбудить сострадание к себе; εἰς βίον ἄτυφον κ. ἑαυτόν Plut. зажить непритязательной жизнью; ἀπωτάτω κ. τινος Plut. увести далеко от чего-л.;
12) повергать, ввергать (τὴν πόλιν ἐν πολέμῳ Plat.; εἰς συμφοράς Isocr.; τινὰ εἰς κινδύνους Anth.);
13) приходить, прибывать, поселяться (ἐς Αἴγιναν Her.; ἐς Ῥήγιον Thuc.): ὅποι καθέσταμεν; Soph. куда мы прибыли?;
14) быть выставляемым (οὐδὲ φυλακὴ οὐδεμία καθειστήκει Xen.);
15) быть назначаемым: στρατηλάτης καταστάς Eur. назначенный полководцем;
16) тж. med. становиться (ἐχθρός τινος καθίσταμαι NT; ἀντὶ φίλου πολέμιον κ. Her.): φύλαξ δέ μου πιστὴ κατέστης Soph. ты стала верным моим стражем;
17) тж. med. приходить (в какое-л. состояние), вступать (ἐς πόλεμόν τινι Eur., Arst., Plut.; εἰς μάχην Her., Plut.; εἰς διαφορὰν πρός τινα Plut.): κ. ἐς τὴν βασιλείαν Xen. вступать на престол; κ. ἐς φόβον Her. приходить в ужас; κ. ἐς λύπην Thuc. впадать в уныние, опечаливаться; τίνι τρόπῳ καθέστατε; Soph. в каком вы положении?, что с вами?; ἐν οἵῳ τρόπῳ κατέστη; Thuc. как (это) возникло?; ἄπαρνος καθίστασθαί τινος Soph. отрицать что-л.;
18) успокаиваться, униматься (ὁ θόρυβος κατέστη Her.; ἡ στάσις κατέστη Arst.): ὅταν ἡ λίμνη καταστῇ Arph. когда озеро спокойно; ἕως τὰ πράγματα κατασταίη Lys. пока дела не уладятся; νόσημα κατέστη αὐτόματον Arst. болезнь сама собой прекратилась; ὅταν νοσῶν τις καταστῇ Arst. когда какой-л. больной выздоровеет; πνεῦμα καθεστηκός Arph. спокойный ветер; θάλασσα καθεστηκυῖα Polyb. спокойное море; καθεστῶτι προσώπῳ Plut. со спокойным выражением лица; καθεστηκυῖα ἡλικία Plat. спокойный (зрелый) возраст; καθεστηκυῖα τιμή Dem. установившаяся цена; ἔξω τοῦ καθεστηκότος εἶναι Luc. быть вне себя;
19) (как pf.-praes.) быть: ὁ κατεστεὼς κόσμος Her. установленный, т. е. существующий (государственный) строй; τὰ καθεστῶτα Plat. или καθεστῶτες νόμοι Soph. существующие законы; τὰ καθεστῶτα Arst. сложившиеся обстоятельства; τὸ γίγνεσθαι καὶ ἀπόλλυσθαι ταὐτὸν καθέστηκε τῷ ἀλλοιοῦσθαι Arst. возникновение и исчезновение есть то же самое, что изменение.