Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
φῡράω
φῡράω смешивать, месить, разминать (τὸ σταῖς Her.; μᾶζαν Xen.; πηλόν Plut.): οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ ἄλφιτα πεφυραμένα Thuc. тесто, замешенное на вине и масле; οἱ φυρῶντες Xen. месильщики; τὴν γῆν φυράσειν φόνῳ Aesch. превратить землю в кровавое месиво; μαλακὴν φυρασάμενος τὴν φωνήν Arph. придав своему голосу мягкость и нежность - см. тж. φύρω.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
θηράω
θηράω тж. med.
1) охотиться, ловить (θηρία Xen.; med. τὰς ἐγχέλεις Arph.): οὓς ἐθήρων πρόσθε, θηράσουσί με νῦν Soph. я стану добычей тех (птиц), которые прежде были моей добычей; οἱ θηρώμενοι Xen. звероловы, охотники; ὑπό τινος θηρώμενος Eur., Xen. преследуемый кем-л.;
2) (тж. θηρᾶσθαι ἁρπάσαι Soph.) захватывать в плен или врасплох (τινα Soph., Xen.): ὥς μ᾽ ἐθηράσω! Soph. как ты (ловко) меня поймал!;
3) (тж. θηρᾶσθαι λαβεῖν Eur.) гоняться, стремиться: θηρᾶν οὐ πρέπει τἀμήχανα Soph. не следует стремиться к невозможному; θ. γαμεῖν τινα Eur. стремиться к женитьбе на ком-л.; πόλεως ἥκω σέθεν. - Τί χρῆμα θηρῶν; Eur. я пришел в твой город. - С какой целью?; θηρώμενος τὴν ὑγιείην Her. заботясь о (своем) здоровье; θηρᾶσθαι τὸ ἔνδοξον ἐκ τοῦ παραδόξου Plut. стремиться прославиться небывалым способом;
4) добывать (себе), приобретать (φίλους Xen.; δόξαν Plut., med. Dem.): θηρᾶσθαι πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν Aesch. похитить источник огня (о Прометее);
5) овладевать (πόλιν Aesch.);
6) захватывать, достигать (τυραννίδα Soph.): ἥμαρτον ἢ θηρῶ (v. l. κυρῶ) τι; Aesch. промахнулась я или попала в цель (своим словом)?;
7) пленять, увлекать (ἀγαθοῖς λόγοις καὶ ἔργοις Xen.).