Language: Greek

θύρα

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
θύρα
θύρα, ион.
θύρη (ῠ) ἡ (дор. acc. pl. θύρᾰς, эол. acc. pl. θύραις)
1) дверь, калитка, pl. двустворчатая дверь или ворота (εἰσέρχεσθαι διὰ τῆς θύρας NT): αὔλειαι θύραι Hom., αὔλειος θ. Plat., αὐλεία θ. Arph., θΰραι αὐλῆς и θ. ἑρκεία Aesch. ведущие во двор дверь, калитка или ворота; θ. ἡ εἰς τὸν κῆπον φέρουσα Dem. дверь или калитка, ведущая в сад; θ. καταπακτή Her. опускная дверь; ἔντοσθε θυράων Hom. в дверях, на пороге; ἐν δόμου πρώτῃσι θύρῃσι στῆναι Hom. стоять в преддверии, у дверей, на самом пороге дома; ἐπὶ или παρὰ θύρῃσι Hom. перед дверью, у ворот, перед домом; πρὸ πατρῴων θυρῶν Soph. у ворот отчего дома; ἐπὶ ταῖς βασιλέως θύραις Xen. у ворот царского дворца (см. тж. 2); ἐπὶ θύραιι; τῆς Ἑλλάδος Xen. у ворот (т. е. на границе) Эллады; τὴν θύραν ἐπιτιθέναι Her., προστιθέναι и ἐγκλείειν Plat., Lys. запирать дверь; τὴν θύραν ἐπισπᾶν Xen. держать дверь притворенной; τὴν θύραν βαλανοῦν или μοχλοῦν Arph. запирать дверь на засов; τὴν θύραν ἀράττειν, πατάσσειν или κόπτειν Arph. и κρούειν Plat. стучать(ся) в дверь; τὴν θύραν μικρὸν ἐνδοῦναι Plut. немного приоткрыть дверь; ἐπὶ ταῖς θύραις τινὸς ἰέναι Plat., φοιτέειν Her., φοιτᾶν, βαδίζειν Arph. ходить (преимущ. как проситель) к чьим-л. дверям, постоянно посещать кого-л., часто бывать у кого-л.; ἐπὶ θύραις τινὸς καθῆσθαι Arph. не отходить от чьих-л. дверей, обивать чьи-л. пороги; Μουσῶν ἐπὶ θύρας ἀφικνεῖσθαι Plat. приближаться к вратам Муз, т. е. посвящать себя поэзии; παρὰ θύραν εἰοβιάζεσθαι погов. Luc. врываться мимо двери, т. е. действовать противоестественным образом; παρὰ θύραν πλανᾶσθαι погов. Sext. блуждать у дверей, т. е. бродить вокруг да около, быть в нерешительности; περὶ θύρας εἶναι Plat. быть за дверью, стоять у порога, угрожать (об опасности); ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν погов. Arst. (разбить) кувшин у (самых) дверей, т. е. споткнуться у самой цели; τίς ἂν θύρας ἁμάρτοι; погов. Arst. кто же не попадет в ворота (из лука)? (об общедоступных вещах);
2) (в восточных странах) царский дворец, двор: ἐπὶ τὰς βασιλέως θύρας Xen. при царском дворе;
3) редко (= αἱ πύλαι) городские ворота Plut.;
4) pl. дверца (τοῦ ἁρματείου δίφρου Xen.);
5) pl. вход (в пещеру): πέτρην ἐπέθηκε θύρῃσιν Hom. (Полифем) поставил камень у входа (в пещеру);
6) плот, палуба, досчатый щит: ἐκ μυρίκης πεποιημένη θ. Her. плот, сколоченный из тамарисковых досок; θύρας ἐπιθέντες καὶ ἐπ᾽ αὐτῶν διαβαδίσαντες Thuc. проложив (через болото) деревянные щиты и перейдя по ним;
7) pl. досчатый забор: θύρῃσιν ἀμύνειν τοὺς ἐπιόντας Her. заграждениями отражать нападающих.

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
Θήρα
Θήρα, ион.
Θήρη ἡ Тера (остров в Эгейском море, из группы Спорад; в начале Пелопоннесской войны примкнул к Спарте) Pind., Her., Thuc.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
θήρα
θήρα, ион.
θήρη
1) охота, звероловство (ἰέναι ἐς θήρην Hom. или ἐπὶ τὴν θήρην Her.): θήραν ποιεῖν Xen., ποιεῖσθαι Arst. или ἔχειν Soph. охотиться; ζῆν ἀπὸ θήρας Arst. жить охотой; ἡ περὶ θάλατταν θ. Plat. и αἱ τῶν ἰχθύων θῆραι Arst. рыболовство;
2) преследование, погоня: θήραν τήνδε ἁλίως ἔχομεν τόξων Soph. напрасна (была) эта наша погоня за оружием; ἡ θ. ἐπιστημῶν Plat. погоня за знаниями;
3) добыча, улов: μενοεικὴς θήρη Hom. обильный улов; δέσμιον ἄγων θήραν καλήν Soph. ведя связанным славного пленника;
4) дичь: φθάνειν δεῖ πεφραγμένους τοὺς πόρους πρὶν κινεῖσθαι τὴν θήραν Xen. нужно предварительно загородить проходы, прежде чем поднять дичь;
5) ловушка, западня (παγὶς καὶ θ. NT).

Lemma θύρα

Wordforms and parallel words:

θυρῶν 1 дверей (1) две́рьми (1)
θύρα 1

Concordance:

Wordform θύρα

Lemmas:

θύρα 1
лемма не указана 19

In subcorpus: Show more ▼

не указано 3 из 47050 ipm=64 freq stat
Богослужебные тексты 1 из 29840 ipm=34 freq stat
Библия 16 из 577071 ipm=28 freq stat
— Ветхий завет 16 из 577071 ipm=28 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 2 из 124513 ipm=16 freq stat
—— Исторические книги 10 из 250205 ipm=40 freq stat
—— Учительные книги 3 из 91862 ipm=33 freq stat
—— Пророческие книги 1 из 110491 ipm=9 freq stat

Concordance:

Wordform θήρα

Lemmas:

лемма не указана 4

In subcorpus: Show more ▼

Библия 4 из 577071 ipm=7 freq stat
— Ветхий завет 4 из 577071 ipm=7 freq stat
—— Пятикнижие Моисеево 1 из 124513 ipm=8 freq stat
—— Учительные книги 1 из 91862 ipm=11 freq stat
—— Пророческие книги 2 из 110491 ipm=18 freq stat

Concordance:

Wordform Φιρα

Lemmas:

лемма не указана 1

In subcorpus: Show more ▼

Библия 1 из 577071 ipm=2 freq stat
— Ветхий завет 1 из 577071 ipm=2 freq stat
—— Исторические книги 1 из 250205 ipm=4 freq stat

Concordance: