Language: Greek

φεύγω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
φεύγω
φεύγω (fut. φεύξομαι и φευξοῦμαι, aor. 2 ἔφῠγον, pf. πέφευγα; part. pf. pass. со знач. act. πεφυγμένος)
1) бежать, убегать (ἐκ πολέμοιο Hom.; ἀπὸ τῶν τειχῶν Xen.; ἐνθένδε ἐκεῖσε φ. Plat.): φ. ὑπό τινος Hom., Her. бежать от кого-л., быть обращенным в бегство кем-л.; φ. φυγὰς αἰσχράς Plat. позорно бежать; φ. φυγῇ τι Plat. бежать во всю прыть от чего-л.; φ. πατρίδα Hom., Xen., ἐκ τῆς πατρίδος Xen. и τὴν ἑαυτοῦ Thuc. бежать из отечества, быть в изгнании (см. 4);
2) избегать, ускользать (ἔκ τινος Hom., Soph., τινός Soph. и τι Hom., Xen., Plat.): πόλεμον πεφευγότες ἠδὲ θάλασσαν Hom. ускользнувшие от опасностей войны и моря: ὃς φεύγων προφύγῃ κακόν Hom. тот, кому удалось бы избежать несчастья; ξενικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι φ. Her. чуждаться иноземных обычаев; ξυγγενέσθαι τινὶ φ. Plat. сторониться кого-л.; φ. κοινωνεῖν τινι περί τι Plat. уклоняться от беседы с кем-л. о чем-л.;
3) выскальзывать, выпадать (ἐκ χειρῶν Hom.): ποῖόν σε ἕπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων; Hom. что за слово выскользнуло из твоих уст? (досл. за ограду твоих зубов?);
4) бежать из отечества, отправляться в изгнание Hom.: φυγέειν ἐξ ᾽Αθηνέων Her. быть изгнанным из Афин; οἱ φεύγοντες Thuc., Xen. изгнанники; φ. ὑπὸ τοῦ δήμου Xen. быть приговоренным к изгнанию всенародным голосованием; φ. ἐν ἀειφυγίᾳ или φ. ἀειφυγίαν Plat. находиться в вечном изгнании;
5) юр. быть привлекаемым к ответственности: ὁ φεύγων Arph. обвиняемый, ответчик; φεύγων τε καὶ διώκων Plat. ответчик и истец; φ. γραφήν или δίκην Plat. быть привлеченным к судебной ответственности; φ. τινός Lys., Arph., Dem. и φ. ἐπί τινι Dem. быть обвиняемым в чем-л.;
6) искупать изгнанием (φόνον τινός Eur.).

Lemma φεύγω

Wordforms and parallel words:

φυγεῖν 1 избегать (1) бѣ́гати (1)

Concordance: