Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
θερᾰπεύω
θερᾰπεύω
1) служить, быть в услужении (τινί Hom.);
2) культ. поклоняться, служить, чтить (θεούς Hes., Arst.): θ. τοὺς ναούς Eur. прислуживать в храмах; θ. τὰ ἱερά Her. совершать богослужения (в храмах); θ. τὰς θήκας Plat. чтить (память) умерших; θ. ἡμέρην τινά Her. праздновать какой-л. день;
3) почитать, уважать (τοὺς γονέας, πατέρας τε καὶ μητέρας Plat.);
4) нести службу, служить, прислуживать (τοὺς δεσπότας Plat.);
5) угождать, угодничать, заискивать (τὸ πλῆθος Thuc.);
6) подкупать (τινὰ χρημάτων δόσει Thuc.; τινὰ ἐπαίνῳ Arst.): θ. τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν Thuc. подкупом добиться открытия ворот (= пропуска);
7) добиваться: θ. τὸ ξυμφέρον Thuc. преследовать корыстную цель; θ. καιρόν Polyb. улучить момент; θ. γυναῖκα Xen. добиваться расположения женщины, ухаживать за женщиной; τὰς θύρας τινὸς θ. Thuc. неотступно стоять у чьих-л. ворот (в качестве просителя), обивать пороги;
8) потворствовать, потакать: ἡδονὴν θ. Xen. предаваться удовольствиям;
9) заботиться (τοὺς ἀνθρώπους Xen.);
10) воспитывать, упражнять, приучать (τινὰ εἰς ἀρετήν Plat.);
11) окружать врачебным уходом, лечить или излечивать (τοὺς τετρωμένους Xen.; τὸ νοσήματα Plat.; τοὺς νοσοῦντας Arst.; πολλοὺς ἀπὸ νόσων NT): θ. τὴν δυστυχίαν Luc. утолить горе; θ. τὰς ὑποψίας Plut. устранить подозрения; ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν погов. NT врачу, исцелися сам;
12) поддерживать в хорошем состоянии, лелеять, холить (σῶμα καὶ ψυχήν Plat.): θ. ἵππους Plat. ухаживать за лошадьми, разводить лошадей; θ. δένδρον Her. выращивать дерево; θ. γῆν Xen. обрабатывать землю;
13) приводить в порядок, чинить: θ. τὰ πονοῦντα μέρη τῆς νεώς Diod. ремонтировать изношенные части корабля;
14) иметь попечение, прилагать старания, заботиться (μὴ ποιεῖν τι Thuc.): θ. τὸ παρόν Soph. оказывать необходимую помощь; θ. τὸν ναυτικόν Thuc. заботиться о флоте, увеличивать морское могущество.