Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐγείρω
ἐγείρω (pf. ἐγήγερκα; pass.: fut. ἐγερθήσομαι, aor. ἐγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, ppf. ἐγηγέρμην)
1) будить, пробуждать (τινὰ ἐξ ὕπνου Hom.; τινά Aesch.; ὑπνώδεα εὐνᾶς Eur.; ἀπὸ и ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι NT); med. пробуждаться, просыпаться, вставать (ἐξ ὕπνου Hom.): κἂν ἔγρῃ μεσημβρινός Arph. даже если ты проснешься не раньше полудня;
2) воскрешать (τοὺς νεκρούς, ἀπὸ τῶν и ἐκ νεκρῶν NT); перен. восстанавливать, отстраивать (ναόν NT);
3) побуждать, подгонять, тж. поощрять (τινὰ ἐπὶ ἔργον Hes.; τὸν ἀκόλαστον ἐπὶ τὴν ἡδονήν Plut.);
4) разжигать раздувать (λαμπάδας Arph.; φλόγα Xen.); перен. разжигать, возбуждать (μάχην Hes.; πόλεμον Thuc.; ἐπιθυμίας, ὠδῖνας Plat.; Κύπριν Anth.): ἐγειρομένου χειμῶνος Her. в случае, если разразится буря; ἐγηγερμένοι ἦσαν Thuc. они воспрянули духом;
5) заставлять звучать: ἐ. λύραν Pind. играть на лире; ἐ. θρῆνον Soph. поднимать жалобный вопль; ἐ. τὸν μῦθον Plat. начинать рассказ;
6) воздвигать, строить (ἐγεῖραι νεών Luc.; πόλιν Anth.);
7) (pf. в знач. praes. ἐγρήγορα, ppf. в знач. impf. ἐγρηγόρειν и ἠγρηγόρειν) проснуться, встать: ἐγρήγορθε ἕκαστος Hom. пусть никто из вас не спит; τὸ ἐγρηγορέναι Arst. бодрствование; перен. быть настороже, быть бдительным (φρονεῖν καὶ ἐγρηγορέναι Xen.).