I ἄνω (
только praes. и impf. ἦνον) доводить до конца, заканчивать, совершать, исполнять (ἔργον, ὁδόν
Hom.): νύξ ἄνεται
Hom. ночь близится к концу; πέμπτῳ ἔτεϊ ἀνομένῳ
Her. на исходе пятого года; οὐδὲν ἦνεν
Eur. он ничего не добился; ἄ. ἔς τι
Arph. стремиться к чему-л.
II ἄνω adv. (
compar. ἀνωτέρω -
поздн. ἀνώτερον,
superl. ἀνωτάτω -
реже ἀνώτατα)
1) вверх, кверху (λᾶαν ὠθεῖν
Hom.): ἄ. τε καὶ κάτω στρέφειν
Eur.,
Plat.,
Dem. (μεταβάλλεσθαι
Plat. или ποιεῖν
Dem.) ставить все вверх дном, перевертывать;
2) вверх, вглубь (страны) (ἄ. ἰέναι
Her.; ἡ ἄ. ὁδός
Xen.);
3) вверху, наверху: τὸ
или τὰ ἄ.
Xen.,
Plat. верхняя часть; ἄ. ἐπὶ τῆς γῆς οἰκεῖν
Plat. жить на поверхности земли; τὰ ἄ. ἐν τοῖς ἔμπροσθεν, λόγοις
Plat. вышесказанное; οἱ ἄ. живущие, находящиеся в живых; ἡ ἄ. πόλις
Thuc. возвышенная часть города; ἡ ἄ. βουλή
Plut. = Ἄρειος πάγος; τὰ ἀνωτέρω τῶν ὄντων
Arst. высшие области бытия,
т. е. первоначала; ἀρχαὶ πάντων κατὰ τὸ ἀνωτάτω
Sext. филос. наивысшие начала;
4) в глубине (страны) (τὰ ἄ. τῆς Ἀσίης
Her.): ὁ ἄ. βασιλεύς
Xen. царь глубинной страны (
Персии или Фракии)
,;
5) прежде, встарь: οἱ ἄ. χρόνοι
Dem.,
Diod.,
Luc. былые времена; οἱ ἄ. τοῦ γένους
Plat. люди прежних поколений; οὐ πολλοῖς ἀνώτερον χρόνοις
Polyb. во времена немного более отдаленные; οἱ ἄ. μητρός
Plat. предки по женской линии.
III ἄνω praep. cum gen. выше, вверх на, по
или в (αἰθέρος ἄ.
Soph.; ἄ. ποταμῶν ῥεῖν
Dem.): ἄ. τῶν ἱππέων
Xen. выше всадников,
т. е. за конным строем.