Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἀξίως
ἀξίως
1) достойно, как подобает (πράττων ἀ. ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plat.; ἀ. σέθεν λέγεις Eur.): ἀ. τῆς ἐλπίδος Plut. как он и надеялся;
2) по достоинству, заслуженно Soph., Thuc.: οὐκ ἄ. Eur. незаслуженно.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
Ἀξιός
Ἀξιός ὁ Аксий (река в Македонии, впад. в Термейский залив) Hom.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἄξιος
ἄξιος 3
1) стоящий, ценою в (λέβης βοός ἄ. Hom.; στολὴ πολλοῦ χρυσοῦ ἀξία Xen.): πολλοῦ ἄξιον νομίζειν τι Plut. высоко ценить что-л.;
2) достойный, заслуживающий (τινος Hom., Eur. etc.): πεφάσθαι ἄ. ἀντί τινος Hom. достойный отдать жизнь за кого-л.; ἄξια δράσας, ἄξια πάσχων Aesch. понеся кару, равную преступлению; οὐ συμβαλέειν ἄ. περί τινος Her. не идущий ни в какое сравнение относительно чего-л.; ἄ. θαυμάσαι Thuc. достойный удивления; τί δ᾽ ἄξιόν μοι τῆσδε τυγχάνει φυγῆς; Eur. чем заслужил(а) я это изгнание?; ἀκούσατε καὶ γὰρ ἄξιον Xen. послушайте, это стоит того (чтобы быть выслушанным);
3) достойный, заслуженный (δίκη Soph., Xen.; χάρις Xen.);
4) ценный, дорогой (δῶρα Hom.);
5) высокий, значительный (ὦνος, ἄποινα Hom.);
6) достойный, почтенный, уважаемый (ἄνδρες Her.);
7) соответствующий, достаточный (ἄξια τοῦ πολέμου χρήματα Dem.);
8) равный по достоинству или званию (οἱ ἑωϋτοῦ ἄξιοι Her.);
9) сходный по цене, дешевый (ἀξιώτερον τὸν σῖτον ὠνεῖσθαι Lys.; ἄξια ταῦτα ὠνήσω Luc.).