ἥκω

οἰκο-

εἰκοβολέω

οἰκογενής

οἰκοδομή

οἰκοδομία

οἰκοδομικά

οἰκοδομική

οἰκοδομικόν

οἰκοδομικός

οἰκοδόμημα

οἰκοδομὴν

οἰκοδόμησις

οἰκοδομήσω

οἰκοδόμησον

οἰκοδομητική

οἰκοδομηθήτω

οἰκοδόμος

οἰκοδομέω

οἰκοδέσποινα

οἰκοδεσπότης

οἰκοδεσποτέω

ἠκολούθησαν

ἠκολούθησεν

ἱκόμαν

εἰκών

εἰκόνα

εἰκόνας

ἥκοντας

οἶκόνδε

εἰκόνι

εἰκονίζω

εἰκονικός

εἰκόνιον

εἰκόνισμα

εἰκονισμός

εἰκονογράφος

εἰκονολογία

οἰκονομία

οἰκονομίας

οἰκονομικά

οἰκονομική

οἰκονομικός

οἰκονομεῖν

οἰκονομήσας

οἰκονόμον

οἰκονόμος

οἰκονομούμενα

οἰκονομέω

εἰκονοποιός

εἰκόνος

οἰκοποιός

οἰκόπεδον

οἰκορ-

οἶκος

εἰκοσαδραχμία

εἰκοσάκις

εἰκοσάκλῑνος

εἰκοσάμηνος

εἰκοσάπηχυς

εἰκοσαπλάσιος

εἰκοσάς

εἰκοσάεδρον

εἰκοσαετής

εἴκοσι

εἴκοσι(ν)

εἰκόσιοι

εἰκοσίκλῑνος

εἰκοσικαιτέτρᾰτος

εἴκοσιν

εἰκοσινήριτος

εἰκοσιοκτώ

εἰκοσίπηχυς

εἰκοσιπενταέτις

εἰκοσιπέντε

οἰκόσῑτος

εἰκοσιτέτταρες

εἰκοσίεδρον

εἰκοσιεπτά

εἰκοσιετίς

εἰκοσόργυιος

εἰκόσορος

εἰκοστή

εἰκοστολόγος

εἰκοστός

εἰκοστοτέταρτος

εἰκοστοέβδομος

εἰκοσετ-

οἰκοτύραννος

εἰκότως

οἰκότριψ

οἴκοθῐ

οἰκοφύλαξ

οἰκοφῠλᾰκέω

οἰκοφθορία

οἰκοφθόρος

οἰκοφθορέω

οἰκωφελία

οἰκωφελής

οἴκοθεν

Language: Greek

ἥκω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἵκω
ἵκω (ῑ) (impf. ἷκον, fut. ἵξομαι - мегар. Arph. ἱξῶ, aor. 1 Anth. ἵξα, aor. 2 ἷξον)
1) приходить, прибывать (δόμον и ἐς δόμον, ἐπὶ Θρῃκῶν τέλος Hom.): κατὰ νῆας ἷξε θέων Hom. (Патрокл) бежал к кораблям; ποταμοῖο κατὰ στόμα ἷξε νέων Hom. (Одиссей) приплыл (= добрался вплавь) к устью реки; ἐς Ῥόδον ἷξεν ἀλώμενος Hom. (Тлеполем), скитаясь, прибыл в Родос;
2) доходить, достигать: κνίση οὐρανὸν ἷκεν Hom. (жертвенный) дым восходил до неба; Ἰθάκης ἐς Τροίην ὄνομα ἵκει Hom. молва об Итаке достигла Трои;
3) (преимущ. о чувствах) подступать, охватывать, овладевать: χόλος ἵκει τινά Hom. гнев овладевает кем-л.; τίνα χρειὼ τόσον ἵκει; Hom. кому это так понадобилось?
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἥκω
ἥκω (impf. = aor. ἧκον, fut. ἥξω - дор. ἡξῶ, v. l. εἱξῶ, aor. 1 ἧξα, pf. ἧκα, ppf. ἥκειν; praes. = pf.)
1) прибыть, прийти, явиться (ἐς τὰς Ἀθήνας Her.; πρὸς πόλιν Soph.; ποταμόν, χθονὸς ἐς πέδον Aesch.; παρά τινα Her.; τινί Xen.): μάλα τηλόθεν ἥκω Hom. я прибыл издалека; οὐκ ὀΐω ἥ. εἰς Ἰθάκην Hom. не думаю, что нахожусь теперь на Итаке; ἥ. ἐπὶ τὸ στράτευμα Xen. прийти за войском; αὐτὰ ταῦτα καὶ ἥκω παρὰ σέ Plat. за этим-то я пришел к тебе; ἥ. ἐπ᾽ ὀλέθρῳ Eur. прийти для того, чтобы погибнуть, т. е. на свою погибель; μακρὰν ὁδὸν ἥκων Xen. пройдя длинный путь, после долгого путешествия; ἥκω σαφῆ φέρων Aesch. я прибыл с достоверными вестями; ἐγὼ αὐτίκα ἥξω Xen. я сейчас приду; ἐμοί ἀγγελίη ἥκει Her. я получил известие; εἰς ταὐτὸν ἥκεις Eur. ты пришел к тому же (что и я), т. е. я не спорю; εἰς τὸ μηδὲν ἥ. Plut. окончиться, погибнуть;
2) наступить, настать (οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου NT): ἥκει ὑμῖν ἐκεῖνος ὁ καιρός, ἑν ᾧ δεῖ συγγνώμην μὴ εἶναι Lys. наступил для вас, (судьи), такой момент, когда не должно быть снисхождения (к Эратосфену); ἤκει τῷδ᾽ ἐπ᾽ ἀνδρὶ βίου τελευτή Soph. пришла ему (Эдипу) кончина;
3) напасть или устремиться: ἦκεν ἐφ᾽ ἡμᾶς ὡς διαρπασόμενος Plat. (Трасимах) набросился на нас словно хищный зверь; εἰ δι᾽ ὀργῆς ἥκων Soph. если я послушаюсь голоса гнева; διὰ μάχης ἥ. Soph. вступить в бой;
4) дойти, достигнуть: ὁ ἐνθάδε ἥκων Soph. дойдя (когда дело дошло) до этого; πῶς ἀγῶνος ἥκομεν; Eur. как кончилась борьба?; ἐς τοσήνδε ὕβριν ἥ. Soph. дойти до такой дерзости; εἰς ὅσον ἡλικίας ἥκει Plat. насколько он пришел в возраст, т. е. по своему возрасту;
5) достигнуть, обрести, обладать: τοῦ βίου εὖ ἥ. Her. преуспеть в жизни, быть счастливым; χρημάτων εὖ ἥκοντες Her. богатые люди; χώρη ὡρέων ἥκουσα οὐκ ὁμοίως Her. страна, не обладающая таким (благодатным) климатом (как Иония); εὖ ἥ. μορφῆς Luc. быть одаренным красотой;
6) догнать, настигнуть: φημὶ τιμωρίαν ὑμῖν ἥξειν Plat. я говорю, что настигнет вас возмездие;
7) случиться, произойти; ἥξει Δωριακὸς πόλεμος καὶ λοιμὸς ἅμ᾽ αὐτῷ Thuc. вспыхнет война с дорянами, а с ней и мор; ὃ καὶ νῦν ἥκει γενόμενον Polyb. что и теперь бывает;
8) быть связанным, иметь отношение, касаться: τὰ εἴς (или πρός) τι ἥκοντα Plat., Polyb.; то, что касается чего-л., имеет к чему-л. отношение; εἰς ἔμ᾽ ἥκει τῆς πόλεως τὰ πράγματα Arph. городские дела относятся ко мне (касаются меня); οἰόμεθα οὐ καὶ ἐς αὐτόν τινα ἥξειν τὸ δεινόν Thuc. мы думаем, что никого из нас не коснется это несчастье;
9) сделаться, стать, т. е. быть: θεοῖς ἔχθιστος ἥκω Soph. я (стал) ненавистен богам; μόνος ἥκω τοῖς ἴσοις ἀλγῶν κακοῖς Soph. я один терзаюсь равными (твоим) страданиями; σκόπει ἵν᾽ ἥκει τὰ μαντεύματα Soph. посмотри, что вышло из предсказаний.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
εἰκώ
εἰκώ Her., Aesch. acc. к εἰκών.

Lemma ἥκω

Wordforms and parallel words:

ἥκει 2 пришел (1) прїи́де (1)
ἥξει 2 придет (2) прїи́детъ (2)
ἥξουσιν 1 придут (1) прїи́дꙋтъ (1)
ἥξειν 1
ἥκοντας 1

Concordance:

Wordform οἴκῳ

Lemmas:

οἶκος 5

Parallel words:

семье (1) доме (1)
до́мꙋ (2)

In subcorpus: Show more ▼

Богослужебные тексты 5 из 29981 ipm=167 freq stat

Concordance: