Language: Greek

ἔσχατος

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἐσχάτως
ἐσχάτως
1) с краю, в конце, на последнем месте (ὑποκεῖσθαι Sext.);
2) крайне, в высшей степени (φιλοπόλεμος Xen.): ἀργυρίου ἐ. ἥττων Plut. крайне скупой;
3) крайне ожесточенно, до последней возможности (διαμάχεσθαι Arst.);
4) в крайне серьезном положении, в большой опасности (διακεῖσθαι или ἔχειν Polyb.).
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ἔσχατος
ἔσχατος 3 и
2
1) крайний, задний (θάλαμος Hom.; τάξις Soph.);
2) отдаленный, далекий, дальний, находящийся на краю света (Αἰθίοπες ἔσχατοι ἀνδρῶν Hom.; γᾶς τόπος Aesch.): πρὸς τὴν ἕω ἔ. Her. самый восточный; ἔσχατοι τῆς ἀρχῆς Thuc. обитающие в самых отдаленных областях государства;
3) находящийся с краю, крайний (Θρήϊκες ἔσχατοι ἄλλων Hom.; Νείλου κέρας Pind.);
4) конечный, последний, предельный (στήλη Soph.; τέλος καὶ πέρας Arst.);
5) верхний: ἐσχάτη πυρά Soph. верхушка могилы или насыпи;
6) крайний, высший, доведенный до высшей степени, величайший (ἀδικία Plat.; δημοκρατία Arst.; κίνδυνος Dem.): ἔσχατ᾽ ἐσχάτων κακὰ λέγειν Soph. осыпать величайшими оскорблениями; ἐσχάταις ἐλπίσιν Pind. в отчаянном положении;
7) последний (по времени) (ἔ. Ἑλλήνων, Ῥωμαίων Plut.; ἡμέρα NT): ἔσχαται ῥίζαι ἐν Οἰδίπου δόμοις Soph. последние отпрыски дома Эдипа;
8) перен. последний, презреннейший: τὸ λεγόμενον, Μυσῶν ὁ ἔ. Plat. как говорится, последний из мисийцев;
9) лог. меньший: ὁ ἔ. ὅρος Arst. меньшая (малая) посылка (силлогизма);
10) (наиболее) глубоко лежащий, глубоко расположенный: ἔσχαται σάρκες Soph. внутренние органы тела;
11) худший, злейший, крайне тяжелый (πόνος καὶ ἀγών Xen.; ἀλγηδόνες Plat.). - см. тж. ἔσχατον и ἔσχατα.

Lemma ἔσχατος

Wordforms and parallel words:

ἐσχάτης 1 послѣ́днѧгѡ (1)
ἐσχάτων 4 последние (3) последнее (1) послѣ̑днїѧ (3) послѣ̑днѧѧ (1)
ἐσχάτῃ 1 предсмертном (1) послѣ́днемъ (1)

Concordance: