Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
κοινωνέω
κοινωνέω (дор. 3 л. pl. imper. praes. κοινανεόντων)
1) принимать участие, быть или становиться участником, участвовать, разделять (κακῶν, sc. τινος Aesch.): πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις κ. Plat. делить друг с другом труды и опасности; κ. τῆς χθονός Aesch. быть уроженцем данной страны; μηδενὸς κ. τινι Dem. ни к чему не допускать кого-л.; κ. τινι τῆς πολιτείας Plat. принимать вместе с кем-л. участие в государственных делах; οἱ κοινὰ κεκτημένοι καὶ κοινωνοῦντες Arst. сообща владеющие; κ. φόνον τινί Eur. вместе с кем-л. быть участником убийства; κ. ἴσα πάντα τοῖς ἀνδράσι Plat. во всем иметь равные права с мужчинами;
2) принимать участие, помогать (τινι и ταῖς χρείαις τινός NT);
3) разделять (чье-л.) мнение, соглашаться: σκόπει, πότερον κοιωνεῖς Plat. рассуди, соглашаешься ли ты;
4) вступать в общение, иметь связь (γυναικί Luc.): κ. κοινωνίαν τινί Plat. вступать в общение с кем-л.;
5) сочетаться, связываться: ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαϊς Plut. хвалебные песнопения вместе с молитвами;
6) находиться в связи, совпадать (τοῖς πεπολιτευμένοις τινός Dem.): στολὴ ἥκιστα γυναικείᾳ κοινωνοῦσα Xen. одежда, менее всего похожая на женскую.