Language: Greek

κλαίω

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
Κλεώ
Κλεώ, οῦς дор. Pind. = Κλειώ.
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
κλέω
κλέω, эп.
κλείω (только impf. и aor.; эп. только praes. и impf. act. и praes. pass.; дор. part. praes. f κλέωα = κλέουσα; эп. 2 л. impf. pass. ἔκλεο = ἐκλέεο) восхвалять, славить, прославлять (τινά Hom., Eur.; ἐν ἀλύροις ὕμνοις Eur.); pass. быть прославляемым (ἐν φορμίγγεσι Pind.) и славиться (ἐπ᾽ ἀνθρώπους ξείνους Hom.).
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
κλαίω
κλαίω, тж. аттический диалект ">атт.
κλάω (ᾱ) (тж. аттический диалект ">атт. impf. ἔκλᾱον, fut. κλαύσομαι - тж. аттический диалект ">атт. κλαιήσω и κλαήσω, aor. ἔκλαυσα - эп. 3 л. sing. κλαῦσε; med.: aor. ἐκλαυσάμην, part. pf. κεκλαυσμένος; pass.: aor. ἐκλαύσθην, pf. κέκλαυμαι - поздн. κέκλαυσμαι)
1) плакать, рыдать (επί τινι и ἐπί τινα NT): εἰπὲ ὅ τι κλαίεις καὶ ὀδύρεαι; Hom. скажи, отчего ты плачешь и скорбишь?; κλαυσεταί τις Arph. кто-нибудь (из них) поплачет, т. е. поплатится; κλαίων δοκεῖς μοι ἀγηλατήσειν Soph. думаю, что себе на горе ты отправишь в изгнание (виновника мора в Фивах); (в угрозах) κ. τινὶ λέγειν или κελεύειν Arph. заставлять кого-л. плакать, т. е. желать кому-л. всяческого зла или расправляться с кем-л.; κ. λέγω! Her. смотри ты у меня!; κλαίοντά τινα καθιστάναι Xen. заставлять плакать, т. е. мучить кого-л.; κεκλαυμένος Aesch., Soph. плачущий, весь в слезах;
2) оплакивать (φίλον πόσιν Hom.; τὶ τῶν Ὀρεστείων κακῶν Soph.; τὰ τέκνα ἑαυτοῦ NT): σποδὸς ἀνδρὸς εὖ κεκλαυμένου Aesch. прах человека, горячо (или горько) оплаканного.

Lemma κλαίω

Wordforms and parallel words:

κλαύσαντι 1

Concordance: