Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
καταβαίνω
κατα-βαίνω (fut. καταβήσομαι, pf. καταβέβηκα, aor. κατέβην - эп. 3 л. pl. κατέβαν, imper. κατάβηθι - тж. аттический диалект ">атт. κατάβᾱ, эп. 1 л. pl. conjct. καταβείομεν = καταβῶμεν, дор. part. καββάς; med.: эп. 3 л. sing. aor. 1 κατεβήσετο, imper. καταβήσεο)
1) сходить (вниз), спускаться (ἐξ ὄρεος Hom. и ἀπὸ τοῦ ὄρους NT; δίφρου, πόλιος, οὐρανόθεν, ἐς πεδίον, (ἐς) θάλαμον Hom.; ἐκ τῆς ἁρμαμάξης Her.; ἀπὸ τοῦ ἵππου Xen.; ἀπὸ τοῦ βήματος Dem.; εἰς φρέαρ Plat.; Ἀΐδαν Soph.; τὸν Ἃιδα δόμον Eur., ἐπὶ τὴν θάλασσαν NT): κλίμακα δόμοιο κ. Hom. спускаться по лестнице дома; ὁ ἵππος καταβαίνεται (pass.) Aesch. всадник сходит с коня;
2) спускаться на арену, вступать в борьбу (ἀμφίγυοι κατέβαν Soph.): πολλοὶ κατέβησαν Xen. многие приняли участие в состязаниях; κ. ἐπὶ τὴν ἅμιλλαν Plat. выходить на состязание; καταβατέον ἐπ᾽ αὐτούς Arph. необходимо помериться силами, т. е. сразиться с ними;
3) стекать, струиться (вниз) (δάκρυα κατέβα χρόος Eur.): τὰ ἐκ τῶν ὀρῶν καταβαίνοντα ῥεύματα Plat. текущие с гор потоки; κατέβη ἡ βροχή NT пошел дождь;
4) спускаться (от центра к периферии), совершать переход (из глубины страны к побережью), отправляться, идти (καταβῆναι ἐς Σμύρνην Her.): εἰς λιμένα καταβαίνων Plat. направляясь (из города) в порт;
5) (тж. ἐπὶ τελευτὴν κ. Plat.) доходить до конца (повествования), заканчивать: κ. ἐς λιτάς Her. закончить просьбами; κατέβαινε λέγων ὡς … Her. свой рассказ (Астиаг) закончил словами, что …;
6) приходиться, совпадать (κ. εἰς τοὺς χρόνους τούτους Arst.);
7) переставать, прекращать: κ. ἀπὸ τοῦ λόγου Luc. прекращать (свою) речь; κ. ἀπὸ τῶν ἰαμβείων Luc. перестать декламировать ямбы;
8) (редко) принижать, унижать, низвергать (τινά Pind.).