Древнегреческо-русский словарь Дворецкого:
ζητέω
ζητέω (impf. ἐζήτουν, fut. ζητήσω, aor. ἐζήτησα, pf. ἐζήτηκα)
1) искать, разыскивать (ζητεῖτε καὶ εὑρήσετε NT): οὐχ εὑρήσεις ζητῶν ἔτι ἄνδρα βελτίονα Arph. даже если будешь искать, не найдешь лучшего человека; καὶ μὴ ζητῶν κατενόησεν ἄν Xen. и не ища (т. е. с первого взгляда, сразу же всякий) заметил бы; τὸ ζητούμενον ἁλωτόν Soph. то, что ищется, может быть обнаружено; οἱ δράσαντες ἐζητοῦντο Thuc. производились поиски виновных; ἄπαντα πρὸς ἡδονὴν ζ. Dem. во всем искать наслаждения;
2) стараться, добиваться, стремиться (ἀλήθειαν Arst.; δικαιοσύνην NT): ζ. τὸν αὐτόχειρα τοῦ φόνου λαβεῖν Soph. стараться поймать виновника убийства; ζ. πημάτων ἀπαλλαγήν Aesch. пытаться положить конец страданиям; οὐκ ἔτι ἐζήτησαν τό προσωτέρω τῆς Ἑλλάδος ἀπικόμενοι ἐκμαθέειν Her. (персы) уже не пытались проникнуть глубже в Грецию для разведки; ζ. τὴν ψυχήν τινος NT добиваться чьей-л. смерти;
3) спрашивать, требовать (τι παρά τινος NT): τῶν πράξεων παρά τινος λόγον ζ. Dem. требовать от кого-л. отчета в его действиях; τὰ ἀμήχανα ζ. Eur. требовать невозможного; ζ. τινι ὄλεθρον ἢ φυγήν Soph. требовать чьей-л. смерти или изгнания; ζετοῦντες αὐτῷ λαλῆσαι NT желая поговорить с ним; παντὶ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρ᾽ αὐτοῦ NT кому много дано, с того много и взыщется;
4) исследовать, изучать (ζ. τὰ θεῖα Xen.; ζ. καὶ λογίζεσθαι Arst.): τὸ ζητούμενον Plat. предмет исследования;
5) ощущать отсутствие, не иметь: ἵνα μὴ ζῃτέοιεν σιτία Her. чтобы не ощущать недостатка в хлебе, т. е. чтобы не думать о голоде;
6) заботиться, думать (μὴ ζητεῖτε τί φάγητε καὶ τί πίητε NT): ὅπως; Οὐκ οἶδ᾽ ἀτὰρ ζητητέον Arph. как (отвечу)? - Не знаю, но нужно подумать.